שמואל א 4 : 15 [ MHB ]
שמואל א 4 : 15 [ BHS ]
4:15. וְעֵלִי בֶּן־תִּשְׁעִים וּשְׁמֹנֶה שָׁנָה וְעֵינָיו קָמָה וְלֹא יָכוֹל לִרְאוֹת ׃
שמואל א 4 : 15 [ ALEP ]
4:15. טו ועלי בן תשעים ושמנה שנה ועיניו קמה ולא יכול לראות
שמואל א 4 : 15 [ WLC ]
4:15. וְעֵלִי בֶּן־תִּשְׁעִים וּשְׁמֹנֶה שָׁנָה וְעֵינָיו קָמָה וְלֹא יָכֹול לִרְאֹות׃
שמואל א 4 : 15 [ MHOT ]
4:15. ‏וְעֵלִ֕י בֶּן־תִּשְׁעִ֥ים וּשְׁמֹנֶ֖ה שָׁנָ֑ה וְעֵינָ֣יו קָ֔מָה וְלֹ֥א יָכ֖וֹל לִרְאֽוֹת׃
שמואל א 4 : 15 [ NET ]
4:15. Now Eli was ninety-eight years old and his eyes looked straight ahead; he was unable to see.
שמואל א 4 : 15 [ NLT ]
4:15. who was ninety-eight years old and blind.
שמואל א 4 : 15 [ ASV ]
4:15. Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were set, so that he could not see.
שמואל א 4 : 15 [ ESV ]
4:15. Now Eli was ninety-eight years old and his eyes were set so that he could not see.
שמואל א 4 : 15 [ KJV ]
4:15. Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were dim, that he could not see.
שמואל א 4 : 15 [ RSV ]
4:15. Now Eli was ninety-eight years old and his eyes were set, so that he could not see.
שמואל א 4 : 15 [ RV ]
4:15. Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were set, that he could not see.
שמואל א 4 : 15 [ YLT ]
4:15. And Eli is a son of ninety and eight years, and his eyes have stood, and he hath not been able to see.
שמואל א 4 : 15 [ ERVEN ]
4:15.
שמואל א 4 : 15 [ WEB ]
4:15. Now Eli was ninety-eight years old; and his eyes were set, so that he could not see.
שמואל א 4 : 15 [ KJVP ]
4:15. Now Eli H5941 was ninety H8375 and eight H8083 years H8141 old; H1121 and his eyes H5869 were dim, H6965 that he could H3201 not H3808 see. H7200

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP